Сильная команда адвокатов по гражданским, уголовным, арбитражным, административным делам поможем добиться результата в суде

Юридический канал. Законы РФ. Рефераты. Статьи. Полезная информация.

Категории сайта

Авторское право
Адвокатура
Административное право
Арбитражный процесс
Банковское право
Банкротство
Валютное право
Военное право
Гражданский процесс
Гражданское право
Договорное право
Жилищное право
Защита прав потребителей
Земельное право
Избирательное право
Исполнительное право
История государства и права РФ
История государства и права зарубежных стран (ИГПЗС)
История политических и правовых учений (ИППУ)
Информационное право
Коммерческое право
Конституционное право (КПРФ)
Рефераты
Банк рефератов

Яндекс.Метрика

Каталог статей

Главная » Статьи » Авторское право

На правах рекламы



Сушков О.А. Гармонизация законодательства об авторском праве в рамках мировых интеграционных процессов в сфере экономики и права
Гармонизация законодательства об авторском праве в рамках мировых интеграционных процессов в сфере экономики и права

Сушков Олег Анатольевич, аспирант Российского университета дружбы народов, г. Москва

Понятие "гармонизация законодательства", обозначающее одну из целей правового регулирования на сегодняшний день в юридической литературе часто употребляется наряду с такими синонимичными выражениями, как: обеспечение единой или совместной политики, единых характеристик определенной сферы ведения, организация согласованной политики и др., что обусловливает необходимость четко обозначить, что мы пониманием указанным понятием. В то же время следует оговориться, что исходя из целей обеспечение единообразия и упорядочения использования терминов и понятий в правовых системах, параллельное употребление в специальной литературе приведенных синонимичных оборотов представляется не совсем целесообразным. "Гармонизация законодательства" – вполне емкий термин для обозначения данной специфической цели правового регулирования, в отличие от многих других, априори подразумевающий именно юридический подход к данной задаче. В то же время, под гармонизацией законодательства следует понимать не только самостоятельную цель правового регулирования, но процесс, деятельность направленную на ее достижение. 

Таким образом, гармонизацию законодательства с точки зрения международного уровня правового регулирования можно определить следующим образом: - это комплексная система деятельности правоведов, включающая: определение содержания правовой базы каждой из заинтересованных сторон; проведение сравнительного анализа, выявление различий, противоречий и пробелов законодательствах; оценку актуальности и преимуществ законодательства каждой из сторон; выработку прогноза относительно реализации конкретных форм и путей создания единой или унифицированной правовой системы (в рамках союза, договора и др.); организация работы непосредственно по реализации включения в единое правовое пространство тех или иных объектов законодательства (включая работу по модернизации самих общественных отношений, регулируемых данными объектами законодательства) в рамках выбранного проекта гармонизации.

Таким образом, если создание единого правового поля в сфере регулирования общественных отношений в различных областях деятельности человека или же в целом создание унифицированной правовой системы на международном уровне можно рассматривать как завершающую стадию формирования гармонизированного правового пространства, то на пути к этой цели предстоит осуществить большую программу действий по совершенствованию правовых систем всех заинтересованных сторон. Задача осложняется также и тем, что фронт формирования общего правового пространства в той или иной области правоотношений, помимо своих предметных и пространственных характеристик, всегда имеет и временные рамки.

Необходимо отметить, что гармонизация национального права с нормами международного законодательства является весьма тонким и трудоемким процессом и не должна приводить к полному единству. В данном процессе важно как можно более полно выявить и учесть расхождения и особенности регулирования того или иного блока правоотношений в конкретных системах права. Отказ же от специфики национальных традиций права, отражающих разнообразие и уникальность организации правового регулирования различных сегментов общественных отношений в разных государствах, или полная унификация национальных правовых систем – не являются целью гармонизации законодательства. В виду сказанного, следует отметить, что данный процесс строится, как правило, на основе принципа рецепции, когда имеет место либо перенесение в национальное законодательство незнакомых ему ранее норм международного права, либо корректируется и дополняется уже имеющееся собственное законодательство государства таким образом, чтобы максимально исключались противоречия с соответствующими международными актами.

Гармонизация законодательства разных государственных систем, как это вполне очевидно, неизбежно влечет за собой необходимость внесения изменений во внутригосударственное законодательство, что требует привлечения всех механизмов юридической техники, таких как, например, согласование норм, межотраслевых актов и системы внутреннего законодательства в целом на всех ее уровнях. Следует различить несколько принципиально разных уровней гармонизации нормативно-правового массива в действующем национальном праве того или иного государства: гармонизацию в пределах правовой нормы и акта, горизонтальную и, наконец, вертикальную или иерархическую гармонизацию.

Первый уровень (гармонизация в пределах правовой нормы и акта) связан с задачами проектирования правовой нормы и законодательного акта и согласования их внутренних элементов. Горизонтальная гармонизация, в свою очередь, имеет место на уровне согласования нормативно-правовых актов в пределах блока (пакета) актов, связанных одним предметом регулирования, а также в пределах разных отраслей права также по одному предмету регулирования (так происходит согласование норм административного законодательства и норм уголовного права, которыми обеспечивается ответственность за правонарушения норм, предписанных административным, муниципальным и иными отраслями нормативного творчества; такую же связь, а равно и ее нарушения, можно проследить между конституционным, финансовым, налоговым законодательством и отраслями законодательства в области правоохранительной деятельности). 

Необходимо отметить, что в рамках данного типа гармонизации лежит и проблема согласования норм еще не принятого раздела ГК РФ, посвященного интеллектуальной собственности, и норм действующего Закона РФ "Об авторском праве и смежных правах" 1993 г., о чем ниже речь пойдет отдельно.

Также при горизонтальной гармонизации национального законодательства достаточно остро встают вопросы взаимодействия отраслевого правового регулирования, представленного отраслями публичного и частного права. Системы публично-правового регулирования и регулирования частноправового характера все более глубоко переплетаются в правоотношениях общественной жизни. Предметные области и сферы отношений разных субъектов права не могут быть урегулированы без гибкого взаимодействия гражданского законодательства и законодательства конституционного, административного и т.д. 

Вертикальная или иерархическая гармонизация законодательства представляет собой достаточно проработанный прием в технике нормотворчества. В данном случае важно подчеркнуть, что состав уровней в системе законодательства определяется, как известно, не только структуризацией нормативного материала самого права (норма, акт, отрасль, федеральное законодательство и законодательство субъектов РФ, уровень законодательства и подзаконных и правоприменительных актов), но и построением системы государственного управления (в частности, принципом деления на федеральный и региональный уровни управления). Процесс гармонизации законодательства захватывает эти два организационных уровня нормотворчества и требует применения правил юридической техники в единых форматах и согласования законов по духу, целям и предметам ведения.

Необходимо отметить, что гармонизация законодательства того или иного государства, связанного обязанностью обеспечить единство системы права с международным законодательством в той или иной сфере правоотношений, не сводится к реализации только требований юридической техники, если последнюю не трактовать расширительно. Процесс гармонизации нормативно-правовой основы как внутри одного государства так и на международном уровне затрагивает и проблемы духа законов и их содержания, что предполагает оценку степени соответствия закона и его нормоустановлений состоянию реальных общественных отношений, подлежащих регулированию на основе данного закона (блока законов или отрасли права). Очевидно, что при чисто юридическом сближении того или иного закона с аналогичным, взятым из иной социальной среды, модернизации общественных отношений в соответствующей области не произойдет, закон не оживет, так как известно, что "между правом в "кодексах" и правом в жизни" есть большая разница. Следовательно, гармонизация законодательства предполагает наличие объективных условий сближения отношений в той или иной сфере - наличие оснований для гармонизации. Право лишь создает либо стимул, либо оформляет уже имеющие место условия. При отсутствии этого никакая юридическая техника не обеспечит гармонизации.

В то же время, при наличии материальной основы сближения и согласования правового регулирования, большая нагрузка ложится и на механизмы юридической техники и первые шаги в этом направлении связаны с установлением совместимости правовых дефиниций. Как будет показано ниже, данная проблема достаточно остро стоит и в сфере, регулируемой, в частности, авторским правом и смежными правами, так как до сих пор не выработано четкого понимания в соотнесении и использовании таких категорий как "исключительные права" и "интеллектуальная собственность".

В связи с проблемой унификации юридических терминов и понятий важное значение имеет не только определение терминов в структуре отдельных законодательных актов одной системы права, например, российской. Это необходимо для однозначного понимания предметов и областей регулирования в пределах всего законодательства Российской Федерации. Здесь большую роль выполняют классификаторы отраслей права и предметных областей правового регулирования. В работе по унификации законодательства в национальном и международном масштабе весьма полезен тезаурус - свод данных (словарь), охватывающий термины и понятия законодательства, разработанный в интересах Европейского Союза - EUROVOC. Он был выпущен на семи, а затем на девяти европейских языках, без учета русской версии. На русский язык этот тезаурус переведен и снабжен русскими эквивалентами на уровне названий его разделов, микротезаурусов и дескрипторов в машиночитаемой форме Парламентской библиотекой Федерального Собрания Российской Федерации. Одновременно подготовлено его представление на русском, английском и французском языках. Подготовленный уже с учетом этого европейского тезауруса Информационно-поисковый тезаурус Парламентской библиотеки России используется для индексации всех документов поступающих в библиотеку и для поиска необходимой информации, в то же время, очевидно, что такие справочные издания можно и необходимо использовать не только при классификации и поиске уже принятых правовых актов, но и уже на стадии подготовки новых проектов то есть в правотворческом процессе.

Необходимость гармонизации в области охраны авторского права и прав, смежных с ним связана также с экономическим аспектом данной проблемы. В современных условиях проблема унификации правового регулирования международной торговли весьма актуально, в том числе и в области торговли интеллектуальной собственностью. Корень проблемы лежит в том, что регулирование внешнеторговых контрактов, предметом которых являются авторские и смежные с ними права, в правовых полях различных государств разнится в сильной степени - и такое положение не может не препятствовать эффективной реализации авторских и смежных прав на внешнем рынке. 

Проблемы реализации авторских прав в рамках договорных авторских правоотношений во многом связаны с различиями национальных законодательств об авторском праве. Также крайне негативно сказывается несовершенство внутреннего законодательства в его соотнесении с нормами международного права. 

Двойственная сущность авторского права является причиной того, что данная сфера регулируется как законодательством об авторском праве, так и правилами международной торговли. Этим и определяется та "особенность", специфика результатов интеллектуальной деятельности, приобретших форму товара. Материализованная форма выражения позволяет результату творческой деятельности участвовать в экономическом обороте, становиться товаром, функционировать на рынке. В то же время такой объект может и должен быть защищен авторским правом. Поддержка и защита творчества, охрана результатов творческой деятельности непосредственно связаны с защитой свободы личности, прав человека. 

В п. 2 ст. 27 Всеобщей декларации прав человека, принятой Генеральной Ассамблеей ООН в 1948 году, также отражена двойственная сущность авторского права и необходимость его защиты: "Каждый имеет право на охрану личных неимущественных и имущественных интересов, происходящих от любого научного, литературного или художественного производства, автором которых он является".

Применительно к российским реалиям большинство проблемных аспектов внешнеторговой реализации авторских прав и прав, смежных с ними связаны с тем, что до недавнего времени российские авторы были лишены возможности самостоятельно заключать экспортные и импортные авторские договоры. Монопольное положение государства в области экспорта и импорта авторских прав в период существования СССР лишала автора произведения возможности вступать в договорные отношения с зарубежными организациями. Договоры с иностранными пользователями советские авторы могли заключать только при посредстве ВААП или непосредственно через это агентство. Принятое Советом Министров СССР Постановление "О мерах по демонополизации в области экспорта и импорта авторских прав" № 1095 от 26 октября 1990 г. ликвидировало монополию ВААП и обеспечило авторам необходимую свободу действий. Действующее российское законодательство об авторском праве не устанавливает каких-либо ограничений или дополнительных условий для передачи к использованию произведений российских авторов иностранным пользователям. Договоры с ними заключаются в общем порядке и могут подчиняться по выбору сторон российскому или иностранному законодательству. 

Различия в нормах национальных правовых систем, применяемых к внешнеторговым сделкам, порой весьма серьезно осложняют процесс заключения и исполнения коммерческих договоров. То есть, можно сказать, что гармонизация национальных законодательств в интересующей нас сфере будет способствовать в значительной мере решению указанной проблемы. Устранение же этих препятствий путем создания единообразного правового режима, безусловно, способствует успешному развитию международной торговли. Такая работа ведется на разных уровнях. 

Переходя к вопросу о гармонизации законодательств на международном уровне в сфере авторского права и прав, смежных с ним хотелось бы заметить, что, по большому счету первые шаги в создании мировой системы охраны указанной категории прав в виде заключения двусторонних соглашений и международных конвенций, а также дальнейшее перенесение требований указанных соглашений на национальный законодательный уровень были не чем иным, как первыми прецедентами гармонизации. Потребность создания однородной правовой базы для дальнейшего сотрудничества была обусловлена интенсификацией процессов культурной, политической и экономической интеграции в мире.
Категория: Авторское право | Добавил: Aziz001 (20.03.2011) | Автор: Сушков О.А.
Просмотров: 1169 | Теги: теория государства и права, статьи, Сушков О.А., ТГП, статья
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Мы найдем

Сильная команда адвокатов по гражданским, уголовным, арбитражным, административным делам поможем добиться результата в суде